Mattheus 26:37

SVEn met Zich nemende Petrus, en de twee zonen van Zebedeus, begon Hij droevig en zeer beangst te worden.
Trans.

kai paralabōn ton petron kai tous dyo yious zebedaiou ērxato lypeisthai kai adēmonein


ASVAnd he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
BEAnd he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became sad and very troubled.
DarbyAnd taking with [him] Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed.
ELB05Und er nahm den Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit, und fing an betrübt und beängstigt zu werden.
LSGIl prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.
Peshܘܕܒܪ ܠܟܐܦܐ ܘܠܬܪܝܗܘܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܥܩܘ ܀
SchUnd er nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an, betrübt zu werden, und ihm graute sehr.
WebAnd he took with him Peter, and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
Weym And He took with Him Peter and the two sons of Zabdi. Then He began to be full of anguish and distress,

Vertalingen op andere websites


TuinTuin